Означает other. Разница между Another, Other(s), The other(s). Использование others в английском языке

Сегодня мы раскроем вопрос, который возникает у многих людей изучающих английский язык. Это разница между other и another в английском языке . А бонусом в конце урока вы найдете для себя, как использовать the other в английском языке.

other [ˈʌðər] - другие, остальные

another [əˈnʌðər] - другой, еще один

Another в английском языке

Another используют, когда нам надо сказать - еще один . Либо, когда нам надо сказать - другой (неопределенный предмет в единственном числе) . Another всегда используется с существительными в единственном числе. Если разделить слово another на части, то мы получим an other - один другой (артикль a, an указывает на то, что предмет один).

Can I have still another cup? - Можно мне еще одну другую чашку?
Например, вы сидели в кафе, пили кофе, допили его и вам хочется еще один стакан кофе. В таком случае можно использовать слово another в смысле еще один (another cup).

Can we meet in Monday evening? Let"s meet another day. - Может мы встретимся в понедельник вечером? Давай встретимся в другой день.
То есть мы говорим о любом одном другом дне (another day).

Can I have another chair? - Можно мне другой стул?

I don"t like this house. Show me another . - Мне не нравится этот дом. Покажите мне другой.

I broke my knife. Please bring me another knife. - Я сломал свой нож. Пожалуйста, принеси мне другой нож.

Other в английском языке

Other используют, когда надо сказать о неограниченном (неизвестном) количестве чего-либо другого. То есть после слово other всегда идет существительное во множественном числе. НО, мы можем не ставить существительное, тогда к слову other надо прибавить окончание -s .

She has other interests. - У неё другие интересы.

We have many other friends. - У нас много других друзей.

Some people like tea, other people like coffee. - Некоторые люди любят чай, другие люди любят кофе.

Some people like tea, others like coffee. - Некоторые люди любят чай, другие любят кофе.

The other в английском языке

The other используют, когда речь идет о двух определенных предметах, вам предлагают один из них, а вам нужен другой, и как раз для того, чтобы попросить этот другой, в английском языке используют the other .

Довольно часто можно встретить похожие друг на друга слова такие как "Other ", "Others ", "The other ", "The others " и "Another ", которые означают одно и то же – другой, другие, ещё один, оставшиеся и так далее. От такого разнообразия очень легко запутаться. В этой статье Вы узнаете, как и где правильно их использовать. Вы также узнаете, что подразумевается под словами "Otherwise " и "Other than " .

Самое важное, что надо помнить об этих словах – они должны указывать(ссылаться) на то, что уже упоминалось ранее или уже известно (в разговоре, названии темы).

Another

Используется только с существительными в единственном числе и означает "другой", в смысле "ещё один похожий " из неограниченного числа вариантов. Как Вы уже, наверное, знаете, "an ", входящий в состав данного слова, ставится только перед существительными единственного числа. Поэтому артикль "an " может служить подсказкой, напоминающая, что данное слово относится к "одному другому", зачастую из множества похожих.

I broke my knife. Please bring me another knife
Я сломал свой нож. Принеси, пожалуйста, ещё один (такой же) нож

Can I have another chair?
Можно я возьму другой (похожий/ такой же) стул?

I don’t like this car. Show me another
Мне не нравится этот автомобиль. Покажите мне другой

Обратите внимание, что "Another " используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. С существительными множественного числа используют "Other ":

Some people love horror movies. Other people hate scary things
Одни люди любят фильмы ужасов, другие ненавидят

"People " - исчисляемое существительное во множественном числе, поэтому "another " с ним использовать грамматически неверно. Если быть точнее, "people" относится к группе коллективных существительных (они всегда во множественном числе), но это сейчас неважно.

The other

The other – другой, один из двух-трёх. Данное словосочетание используют только тогда, когда понятно, что объектов только два или (намного реже) три. Оно может ставиться перед существительными, "one " или употребляться самостоятельно (прибавляя окончание "-s ", тем самым становясь похожим на "The others ", но только внешне). Как и в случае с "another ", определённый артикль "the " может служить подсказкой, что выбирается конкретный один из двух (значительно реже трёх) уже известных объектов. Как правило, выбирается последний.

Where is the other glove?
А где другая перчатка? (одна из двух)

One of these cars is mine, the other is my sister"s
Одна из этих машин моя, другая - моей сестры.

Не is waiting for us on the other side
Он ждет нас на другой стороне

I love pizza for two reasons: One is that it’s delicious. The other is that it’s cheap
Я люблю пиццу по двум причинам: во-первых – она очень вкусная. Другая (во-вторых) – она не дорого стоит.

I have three students in my class. One my student is Japanese, another student is Mexican and the other is Russian.
В моём классе три студента. Один студент японец, другой студент мексиканец и последний (третий оставшиеся из данной группы) русский.

The others

The others – оставшиеся другие из конкретной данной группы. Употребляется с существительными во множественном числе и когда ясно , что другие – это оставшаяся часть какой-то группы объектов/вещей, какого-то множества.

Those trees are oaks; the others are pines
Вот те деревья – дубы, все остальные – сосны

There were three books on my table. One is here. Where are the others ?
На столе лежало три книги. Одна здесь. Где другие (остальные из трёх / из данной группы книг)?

We’ll stay here, the others will go there
Мы останемся здесь, остальные (оставшиеся) пойдут туда

Нередко слово "the other" означает "другие из той же группы, сообщества и т.п.", то есть становится очень похоже на "the others". Например:

The other people said...
Другие люди сказали...

Но какая тогда между "the other " и "the others " разница? После "the others " существительное не ставится . В то время, как после "the other " обычно (но не всегда) требуется существительное. То же самое относится к словам "other " и "others ".

"Other" и "Others"

Данные местоимения употребляются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными во множественном числе. Имеется в виду, что "другие " выбираются из неопределённого числа объектов/вещей, из неограниченного множества. Разницы между ними двумя по значению никакой нет, просто, когда перед местоимением "other " не ставится существительное, то к нему прибавляется буква "-s ". Вот и всё, сравните:

Take other books
Возьми другие книги
Take others
Возьми другие

She has other interests
У неё другие интересы
You have interests and she has others
У тебя одни интересы, а у неё другие

"Otherwise" и "Other than"

Следующие слова Вам могут показаться совершенно ясными, однако мне очень часто встречались люди, которые путаются в значении данных слов, то есть они не до конца понимали, что они значат и как их переводить.

  • Наречие "Otherwise " переводится как "иначе ", "в противном случае ", то есть оно значит, если не будет сделано что-то, что было упомянуто раньше , то это что-то произойдёт в будущем:

Practice English every day; otherwise you won’t improve
Практикуйте английский каждый день, иначе не будете развиваться

То есть, всё очень просто: если не будете практиковаться каждый день, то не будете совершенствоваться в английском.

  • Словосочетание "Other than " обычно значит "ничего, кроме " или "не более ". Например:

This company doesn’t make anything other than cars
Эта копания делает ничего, кроме автомобилей / только автомобили

То есть, данная компания специализируется только на производстве автомобилей, больше она ничего не производит. Иногда "Other than " означает "плюс ко всему ещё одно", то есть почти противоположность:

I took a shower, washing every body part with actual soap. I washed my hair with adult-formula shampoo and used cream rinse for that just-washed shine. Other than that, I"m in good shape.
Я принял душ, вымыл все своё тело с мылом. Я вымыл волосы шампунем для взрослых и использовал крем-ополаскиватель для (придания) блеска только что вымытым волосам. Кроме того , я в хорошей форме.

Слова other и another похожи не только по написанию, они еще и переводятся одинаково! Поэтому эти слова часто вставляют в речь «наобум», без уверенности в правильности. Однако, несмотря на все сходства, other и another используются по-разному и различаются по своим значениям (имея одинаковый перевод на русский!). Давайте рассмотрим основные различия между ними.

Another всегда пишется одним словом, артикль an стал частью слова.

Мы знаем, что обозначает «один, любой» и не употребляется с неисчисляемыми и существительными во множественном числе. Это поможет вам запомнить, что и слово another не может употребляться с вышеперечисленными существительными.

Прилагательное another обозначает «дополнительный, еще один такой же» (в количественном значении) и используется с исчисляемыми существительными в единственном числе:

Would you like another cup of tea? - Хотите еще одну чашечку чая? (После того, как гость уже выпил одну или несколько)
Could I have another cake? - Можно мне еще одно пирожное? (После того, как уже съели одно или несколько)

Слово аnother может употребляться без существительного (в таком случае оно выступает местоимением). Иногда добавляется слово one , если его значение ясно из контекста:

I think you are still thirsty. One glass of water wasn’t enough. Would you like another (one)? - Мне кажется, ты все еще хочешь пить. Одного стакана воды маловато. Хочешь еще один (стакан)?
These cakes are so delicious! Can I have another (one)? - Эти пирожные такие вкусные! Можно мне еще одно (пирожное)?

Кроме того, another может значить «другой, отличающийся от этого, еще один похожий» (в качественном значении) :

This pen is bad. Give me another (one). - Эта ручка плохая. Дайте мне другую.
If this book isn’t interesting, you can take another (one). - Если эта книга неинтересная, вы можете взять другую.

В обоих значениях another подразумевает, что у нас уже есть что-то, а мы хотим еще одно, в добавок к тому, что у нас есть.

Other обозначает «другой» в значении «не этот», «второй», «оставшийся» или «другие» в значении «не эти», «остальные». Other может использоваться с существительными в единственном и множественном числе. Часто перед other ставится определенный артикль the (когда мы говорим о чем-то конкретном):

I met two girls yesterday. One girl was talkative but the other was shy. - Я познакомилась с двумя девочками вчера. Одна девочка была разговорчивая, а вторая (другая) - застенчивая.
One of my shoes was clean but the other was dirty. - Один мой ботинок был чистый, а другой (второй) - грязный.
Some subjects are easy and others can be difficult. - Некоторые предметы простые, а другие (остальные) могут быть сложными.

Other может принимать форму множественного числа, если используется без существительного , но с существительным всегда употребляется в форме единственного. Сравните примеры:

Why are you alone? Where are the other students? - Почему ты один? Где остальные студенты?
Why are you alone? Where are the others? - Почему ты один? Где остальные?

You can see only some of my paintings. I can show you the other works. - Вы видите только некоторые мои картины. Я могу показать вам другие/остальные работы.
You can see only some of my paintings. I can show you the others. - Вы видите только некоторые мои картины. Я могу показать вам другие/остальные.

Хотя (the) others обычно используется относительно чего-то уже упомянутого, the others может обозначать other people : «другие люди», «остальные» как в широком смысле, так и о конкретных людях:

You are so selfish. You don’t care about other people. - Ты такой самолюбивый. Ты совсем не думаешь о других.
Will you tell the others about the party? - Расскажешь остальным о вечеринке?

Все мы помним выражение: «On the other hand» (С другой стороны). Когда мы рассмотрели одну сторону, одну точку зрения, переходим к другой.

Давайте рассмотрим использование other и another на конкретном примере.

Например, вам нужно описать свой дом:

There are four rooms in my flat. - В моей квартире четыре комнаты.
One room is a living room. - Одна комната - гостинная.
Another room is a bedroom. - Другая (еще одна) комната - спальня.
Another room is a library. - Другая (еще одна) комната - библиотека.
The other room is a study. - Оставшаяся (последняя) комната - кабинет.

Таким образом, при перечислении (добавлении) комнат в описание, мы используем слово another : «еще один, и еще один...».

А когда заканчиваем перечисление и остается только один (последний, оставшийся) , то логично употребить the other .

Таким образом, another подразумевает добавку и обозначает «еще один», а other - обозначает «второй, другой, оставшийся» или «остальные, другие».

Успехов в изучении английского языка!

Наше сообщество в

Особенности употребления лексики (another, other, others, the others)

Местоимение other – ‘другой’, ‘другие’ употребляется перед существительными и оформляется либо неопределённым, либо определённым артиклями в зависимости от смысловой направленности высказывания и конкретных условий речи.

Another (an+other) является местоимением, оформленным неопределённым артиклем. Следующее за ним, исчисляемое существительное всегда стоит в единственном числе:

I don’t like this pencil; please give me another one.
Мне не нравится этот карандаш. Дай мне, пожалуйста, другой.

Местоимение other имеет форму как единственного, так и множественного числа и может быть употреблено как с определённым, так и с нулевым артиклем. Во множественном числе при отсутствия существительного местоимение other принимает форму others . Местоимение other , таким образом, может иметь следующие формы:

1) the other book = the other
the other books = the others
2) another book = another
3) other books = others

Выбор той или иной формы, как уже говорилось, зависит от смысловой направленности высказывания и конкретных условий речи.

Если местоимение other является конкретизирующим определением, выделяющим существительное, которое следует за ним, на основании какого-либо признака из ряда ему подобных, то перед местоимением other стоит определённый артикль:

На столе две английских книги. Вы спрашиваете:
“Whose books are they?”
“Чьи это книги?”
“One of the books is mine and the other is Ann’s.”
“Одна из книг моя, а другая Анина”.

Форма the other употребляется для другого конкретного объекта при выборе из двух возможных. В том случае, если выбор осуществляется из большего числа объектов, то употребляется местоимение another для обозначения любого другого объекта вне конкретной соотнесённости:

Ваша сестра расстроена. Она потеряла ручку. Вы её успокаиваете:
“Don’t worry, dear. I’ll buy you another one.”
“Не расстраивайся. Я куплю тебе другую.”

Точно также ведут себя местоимения others и the others . Если вы включаете другие объекты в число известных обоим собеседникам, то необходимо выбрать форму the others :

На столе четыре английские книги. Вы спрашиваете:
“Whose books are these?”
“Чьи эти книги?”
“One of them is mine, and the others are my sister’s.”
“Одна из них моя, а другие моей сестры.”

Местоимение others уместно выбрать, если слово "другие" обозначает объекты просто относящееся к той или иной группе:

Вы спросили лаборанта, куда девались книги из лаборатории. Вам ответили:
“Some of the books have been taken by the teachers and others by the pupils.”
“Некоторые книги взяли учителя, а другие взяли ученики.”

Для проверки полученных знаний по употреблению местоимений another, other, others, the others предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте.

По мере изучения английского языка всегда всплывают какие-то нюансы, требующие пояснения. Одной из таких тем является употребление слов o ther , others andanother , использование которых постоянно вызывает путаницу, поскольку внешне они почти не отличаются, и в результате студенты используют other вместо another , а некоторые вообще считают others множественной формой other . Разумеется, все три слова объединены общим значением «другой», но один предмет может отличаться от другого по разным признакам - цвету, по размеру, качеству и количеству. Поэтому в английском языке не одно слово имеет такое значение, а несколько.

Other и others

  • Прежде всего, отметим, что others – это не множественное число other.

Other может быть прилагательным или местоимением, а others – это всегда местоимение. Обратите внимание на следующие примеры:

  • Little Jonny was playing with three other children. – Маленький Джонни играл с тремя другими детьми (прилагательное — другой)
  • Will you recommend me any other book to read? Вы порекомендуете мне какую-нибудь другую книгу для чтения? (прилагательное — другой)
  • He prefers this blue shirt to any other. – Он предпочитает эту рубашку любой другой. (местоимение другой)
  • Some children are naughtier than others. – Некоторые дети более капризные по сравнению с другими. (местоимение — другие)

Google shortcode

В первых двух предложениях other – это прилагательное, за которым следуют существительные, а в последних двух примерах являются местоимениями – они используются вместо существительных shirt и children.

Примечание. Other используется перед неисчисляемыми существительными, а также существительными во множественном числе.

  • The embassy website has general information about visas. Other travel information can be obtained by calling the freephone number. — На веб-сайте посольства размещена общая информация касательно виз. Другую туристическую информацию можно получить по бесплатному телефонному номеру.
  • Some music calms people; other music has the opposite effect. — какая-то музыка успокаивает людей, другая имеет обратный эффект.
  • What other books by Walter Scott have you read, besides ‘Ivenhoe’? — Какие другие книги Вальтера Скотта вы читали, помимо «Айвенго»?
  • This shirt’s too big. Do you have it in other sizes? — Эта сорочка слишком велика. Есть ли она у вас других размеров,

Если other используется перед исчисляемым существительным единственного числа, то перед ним следует употребить артикль, указательное, притяжательное, неопределенное местоимение, либо количественное числительное (one).

  • I don’t like the red case. I prefer some other colour. — Мне не нравится красный чехол. Я предпочитаю какой-нибудь другой цвет.
  • Julian is at university; our other son is still at school. — Джулиан учится в университете; наш другой сын пока еще ходит в школу.
  • He got 100% in the final examination. No other student has ever achieved that. — Он получил 100 баллов на финальном экзамене. Ни один студент раньше никогда не достигал такого результата.
  • There’s one other thing we need to discuss before we finish. — До того. как мы закончим, мы должны обсудить еще один (другой) вопрос.

Запомните отличие other и others !

После other можно использовать существительные как в единственном, так и во множественном числе, а после others существительные вообще не используются.

Многие переведут такое предложение как «я не люблю другие яблоки» следующим образом «I don’t like others apples», что, на первый взгляд, вполне логично т.к. другой – это other, а другие – others. Но это неверно. Как мы уже сказали, после others НЕЛЬЗЯ употреблять существительное.

  • Со словом other / others может употребляться определенный артикль the, и тогда the other будет обозначать «другой, второй » — если речь идет о двух лицах или предметах, или двух частях одного предмета, а the others – «другие, остальные » — если из контекста понятно, о каких предметах или людях идет речь. Например,
    I have two brothers. One is an engineer, the other is a pilot. – У меня два брата. Один инженер, а другой (второй) – пилот.
    You can see three pictures here, only this is original, the others are replicas. – Вы видите здесь три картины, только эта оригинальная, другие (остальные) – копии.

Another

Что касается another , это слово означает «дополнительный, еще один такой же ». Another используется с существительными только в единственном числе, поскольку another это все равно что an+ other .

Сравним other иanother . Если мы говорим “give me another cake ” мы просим дать еще одно такое же пирожное, а если мы говорим “give me some other cake ”, то просим не такое же, а другое пирожное (другого вида). В этом случае another равносильно one more :

  • I want another cup of coffee = I want one more cup of coffee — Я хочу еще одну чашку кофе.
  • Give her another piece of chocolate = give her one more piece of chocolate — Дайте ей еще один кусочек шоколада.
  • Another и more могут быть использованы с числительными или словом few (обратите внимание на порядок слов) :
    He’ll stay in the village for another two days. (two после another)
    He’ll return in another few days. (few после another)
    We’ll discuss two more questions. (two перед more)
    I will let you know in a few more days. (few перед more)

Другие выражения со словами other и another

  • Each other : взаимная связь между двумя людьми: They love each other . – Они любят друг друга
  • One another : а эта фраза используется, если дело касается больше, чем двух людей: People often don’t understand one another . – Люди часто не понимают друг друга
  • Other than : кроме, за исключением. He doesn’t eat meat other than beef. – Он не ест мяса, кроме говядины.
  • The other day – недавно, на днях: I saw him the other day in the café – Я видел его на днях в кафе

Ну как, разобрались с употреблением слов other, another, others, one more ? Давайте проверим это при помощи небольшого теста.

other, another, others, one more

1. I don’t like dresses of this style. Please show me …

2. What a delicious cake! Can I have … piece?

3. I prefer Jane to any … friends.

4. Has Martha returned from her trip& - Yes, I met her just ... day.

5. Don’t worry. I’ll return in … few days.

6. My sons often wait each …

Похожие статьи